МИС-перевод торги на валютных рынках

Ранее на этой неделе, журналист Гонконг в одиночку послал ударные волны через валютные рынки. Это началось, когда журналист самостоятельно решил построить рассказ о потенциальных последствиях ревальвации юаня. Статья была подхвачена полу-официального китайского информационного обслуживания, которая выполнена беглый перевод статьи перед публикацией. Агентство Bloomberg News и Reuters сразу обратили внимание на статью, которая утверждала, Китай был официально ревальвируя Юань. Не предлагая источников, в статье утверждалось, что юань будет разрешено подорожать на 1% в следующем месяце, и на 6% к концу года. В течение нескольких минут, трейдер продал $2 млрд USD на рынке Форекс, посылая шатающийся доллар. Трейдеры схватил валют других развивающихся азиатских стран, с расчетом на то, что эти другие народы последуют Китая и позволить своим валютам дорожать. После нескольких телефонных звонков, однако, выяснилось, что история является продуктом неточный перевод, и трейдеры сливают обратно в США. Репортажи Уолл-Стрит Джорнал:

В статье Bloomberg мелькнуло торговые экраны просто как азиатские валютные трейдеры, заканчивая свой день и европейского рынков. Трейдеры мгновенно сбрасывали доллары и купили какой-либо азиатской валюте, в которой они могли прибрать к рукам...когда Блумберг и его соперник служба новостей Reuters начать сомнение отчет, трейдеры так же быстро пытался выкупить доллар.

Подробнее: как новость,плохо переведенные,вызвали торговой паники

Также читайте: